Een goed gesprek met de Nepalezen

Donderdag 26 november

We wachten nog steeds op zand. De broers Raby en Jit hebben vanochtend om 5 uur al gebeld met elkaar over de truck en ook met de chauffeur contact gehad. De truck rijdt nog langs de cementleverancier voor 15 balen cement. Dan hebben we voorlopig genoeg cement om huis 1 af te maken en nog twee funderingen te storten. Nu de balken nog en de truck zal ook nog een aantal keren moeten rijden met zand.

Als de Nepali om 9 uur thee drinken houdt Hans nog even een speech en Jit vertaalt. We waren gisteren namelijk ‘not amused’ dat er vier Nepalezen ineens waren verdwenen naar de bruiloft. Ook vandaag en morgen gaat het feest nog door. De Nepali kijken heel serieus en hebben de boodschap begrepen. Voorwaarde voor het krijgen van een huis is dat iedereen keihard werkt. Ook de families die pas volgend jaar een huis krijgen als er nog wat sponsorgeld is opgehaald en om dat te realiseren hebben we nog geld nodig. Want uiteraard blijven we ook hierna het dorp helpen.

Met zijn allen metselen we de muur verder op. In een mum van tijd staan er twee stellingen die in elkaar worden gezet van wat houten balken en boomstammen. Het is maar goed dat er hier geen arbeidsinspectie is.

En dan ineens is het zand op. De truck arriveert pas om half twaalf. De hele ploeg Nepalezen loopt een keer met zijn allen naar boven om zand te halen, zodat de metselploeg meteen weer aan de slag kan.

Hans en Johan metselen vandaag mee. Paul zet alvast de meterkasten in elkaar voor de vier huizen en Hugo maakt weer een afzuigkap van golfplaten. Remco loopt ook een paar keer op en neer met 50 kilo zand.

We werken door tot half zeven. Er is keihard gewerkt door de Nepalezen. Nog vijf lagen en dan zijn de muren gemetseld. Raby heeft goed nieuws uit Banepa. Ze gaan beginnen aan onze balken en waarschijnlijk krijgen we zondag of maandag een aantal balken. De truckchauffeur staat weer in de rij voor diesel. Wat een land.

nepal - 20151126-01 nepal - 20151126-02 nepal - 20151126-03